史威登堡神学著作
1622.关于天堂花园,它们都令人叹为观止。这些包含各种树木的天堂花园映入眼帘,规模宏大,并且如此美丽、可爱,以至于超乎一切想象。它们如此生动地呈现在灵人或天使眼前,以致他们不仅看到它们,甚至还感知到细节,远比肉眼感知世上的此类事物生动得多。为防止我对此产生任何怀疑,我也被带到那里。那个地方在前面稍高一点靠近右眼的角落;这是那些过着天堂生活的人生活的地方,我在那里看到他们。那里生长的每一个事物都像处在春天最美的开花时节,呈现出令人惊叹的华丽和多样性。每一个事物都是活的,因为它是代表;事实上,没有任何事物不代表并表示某种属天和属灵事物。以这种方式它们不仅悦人的眼目,还使心灵充满幸福。
有些刚从世界来的灵魂,由于在世上所采纳的一些原则或假设,怀疑这类事物能否存在于没有木、石的来世。他们就被带到那个地方,从那里和我交谈。他们惊讶地说,这是无法描述的,他们永远想不出有什么方式来表达这是多么难以描述,喜悦和快乐从每个细节中闪耀出来,而且这是千变万化的。被引入天堂的灵魂通常首先进入天堂花园。然而,天使看待这些花园的眼光却迥然不同。令他们快乐的,不是花园,而是它们所代表的东西,就是产生它们的属天和属灵事物。上古教会就拥有来自这个源头的天堂花园。
9606.“在这相连的幔子末幅边上”表这一个气场与那一个气场的(联结)。这从“相连的幔子末幅边”的含义清楚可知,“相连的幔子末幅边”是指这一个结束和那一个开始的地方,因而是指这二者相连的边界。所表示的之所以是气场,是因为在天堂,气场都连在一起。事实上,那里有从天上的每个天使社群,以及一个社群中的每位天使发出的气场。来自一切人的这些气场都是从他们对真理和良善的情感的生命发出的,并扩散到很远的地方。这解释了为何从很远的地方就能知道灵人和天使的品质。将天使和天使社群联结起来的,就是这些气场,将他们分开的,也是这些气场;因为相似的气场,也就是对真理和良善的相似情感联结,而不相似的则分开。关于这些气场,可参看前面的说明(1048, 1053, 1316, 1504-1520, 1695, 2401, 2489, 4464, 5179, 6206e, 6598-6613, 7454, 8630, 8794, 8797, 9490-9492, 9498, 9534节)。无论说天使和天使社群,还是说发出这些气场的真理和良善,意思都一样,因为气场是从对真理和良善的情感发出的,而天使凭真理和良善而成为来自主的天使。要知道,这些气场在何等程度上来源于主,就在何等程度上联结;相反,在何等程度上来源于一位天使的自我,就在何等程度上分开。由此明显可知,唯独主将他们聚集在一起。
目录章节
目录章节
目录章节